Top

Apr 1, 2018



If Tomorrow Never Comes | Garth Brooks


Thông tin

Là bài hát được thu âm bởi nghệ sĩ nhạc country người Mỹ, Garth Brooks

Bài hát được viết bởi Brooks và Kent Blazy, được phát hành vào tháng 8 năm 1989, nằm trong đĩa thứ hai trong album Garth Brooks. Ca khúc nhanh chóng thành công và xuất hiện trên The Hits , The Limited Series và Double Live . Đây là đĩa đơn đầu tiên của anh nằm trong bảng xếp hạng Billboard Country Singles . Bài hát được coi là sản phẩm tiêu biểu nhất của Garth Brooks.

"If Tomorrow Never Comes" được mệnh danh là bài hát Country yêu thích nhất trong Giải thưởng Âm nhạc Hoa Kỳ năm 1991. Nó đã trở thành một trong những bài hát phổ biến nhất của Brooks cho các nghệ sĩ khác biểu diễn. Một trong số đó là Ronan Keating , người đã đưa nó lên vị trí số 1 trong bảng xếp hạng UK Singles vào tháng 5 năm 2002.

Phát hành: Ngày 21 tháng 8 năm 1989
Thể loại: Country
Quốc gia: Mỹ
Chiều dài: 3:39
Nhãn: Capitol 444
Nhạc sĩ: Garth Brooks, Kent Blazy
Nhà sản xuất: Allen Reynolds

Lời bài hát

If Tomorrow Never Comes
Lời dịch
Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping
She's lost in peaceful dreams
So I turn out the lights and lay there in the dark
And the thought crosses my mind
If I never wake up in the morning
Would she ever doubt the way I feel
About her in my heart

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
she must face the world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

'Cause I've lost loved ones in my life
Who never knew how much I loved them
Now I live with the regret
That my true feelings for them never were revealed
So I made a promise to myself
To say each day how much she means to me
And avoid that circumstance
Where there's no second chance to tell her how I feel

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
she must face the world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

So tell that someone that you love
Just what you're thinking of
If tomorrow never comes

Đôi khi vào giữa đêm
Anh thức dậy và nhìn em ngủ
Em chìm vào giấc mộng bình yên
Vì vậy anh tắt đèn và nằm đó trong bóng tối
Và một suy nghĩ bất chợt thoáng qua trong đầu anh
Nếu như anh chẳng bao giờ thức dậy vào buổi sáng nữa
Em có nghi ngờ những tình cảm anh dành cho em không?
Từ tận trong trái tim anh cũng hỏi như vậy

Nếu ngày không bao giờ đến
Thì em có biết anh yêu em nhiều đến mức nào không
Mỗi ngày anh đã cố gắng bằng mọi cách để cho em thấy
Rằng em là người duy nhất anh yêu
Và nếu thời gian để anh tồn tại trên trái đất đã hết
Em sẽ phải đối mặt với thế giới này một mình
Liệu tình yêu anh dành cho em có phải chỉ là quá khứ không?
Liệu nó có đủ để vững bền mãi mãi không em?
Nếu ngày mai không bao giờ đến

Bởi vì anh đã từng mất đi những người yêu thương trong cuộc đời này
Những người mà họ sẽ chẳng biết được anh yêu họ nhiều như thế nào đâu
Giờ đây anh sống với sự nuối tiếc
Rằng những cảm xúc từ tận trong đáy lòng anh dành cho họ họ sẽ chẳng bao giờ biết được
Vì vậy anh đã tự hứa với bản thân mình
Mỗi ngày sẽ nói cho em biết em có ý nghĩa thế nào với anh
Để tránh những gì đã xẩy ra trong quá khứ
Sẽ chẳng có cơ hội thứ hai để cho em biết những tình cảm của anh là như nào

Vì vậy hãy nói với người bạn yêu
Những gì mà bạn nghĩ về họ
Nếu ngày mai không bao giờ đến

Cảm hứng sáng tác

" If Tomorrow Never Comes" có lẽ sẽ luôn là bài hát của tôi. Nguồn cảm hứng khi tôi viết lên ý tưởng cho bài hát này từ nhiều nguồn văn chương, và nó là kết quả cho những gì tôi kiếm tìm. Vào ngày Bob Doyle, đồng quản lý của tôi, giới thiệu tôi với Kent Blazy, tôi đã đưa ra ý tưởng của mình và sau 15s, anh ta đã có câu đầu tiên cho bài hát. Có thể nói, Kent cảm nhận được những gì tôi muốn ở bài hát. Kent Blazy là một người đàn ông tuyệt vời, đầy tình yêu và năng lượng, và nếu thời gian có trở lại, thì tôi luôn hy vọng chúng tôi luôn là những người bạn."

If Tomorrow Never Comes | Ronan Keating



Video bắt đầu với Keating ngồi trên giường và nhìn chằm chằm vào người phụ nữ đang ngủ. Anh ta rời khỏi nhà của mình, và rơi xuống một con đường, trên con đường đó có một chiếc xe đang di chuyển, anh ta chạy qua nó. Anh ấy đi qua cùng một cảnh nhiều lần, dường như bị mắc kẹt trong một vòng lặp thời gian. Cuối cùng, anh ta ngừng vòng lặp bằng cách tránh băng qua đường, và thay vào đó, đi dọc theo vỉa hè, nơi đưa lối về trước cửa nhà của anh ta.

If Tomorrow Never Comes | John VanVolkingburgh

Nếu ngày mai không bao giờ đến,

Nếu tôi biết nó sẽ là lần cuối cùng tôi nhìn thấy bạn ngủ thiếp đi,
Tôi sẽ túm chặt bạn hơn và xin Chúa giữ lại linh hồn của bạn.
Nếu tôi biết đó sẽ là lần cuối cùng tôi nhìn thấy bạn bước ra khỏi cửa,
Tôi sẽ cho bạn một cái ôm và một nụ hôn và gọi lại cho bạn nhiều hơn.

Nếu tôi biết đó sẽ là lần cuối cùng tôi nghe giọng nói của bạn được nâng lên trong lời khen ngợi,
Tôi sẽ lưu lại mỗi hành động của bạn bằng video,
vì vậy tôi có thể xem chúng trở lại ngày này qua ngày khác.
Nếu tôi biết đó sẽ là lần cuối cùng, tôi sẽ dành một phút hay hai
Để dừng lại và nói "Tôi yêu bạn", thay vì giả sử bạn sẽ BIẾT tôi làm.

Nếu tôi biết nó sẽ là lần cuối cùng tôi sẽ ở đó để chia sẻ ngày của bạn,
Vâng, nếu tôi biết chắc chắn bạn sẽ có nhiều ngày hơn nữa, vì vậy tôi có thể để cho một trong những đó trôi đi.
Vì chắc chắn sẽ có ngày mai để bù đắp,
Và chúng ta luôn có cơ hội thứ hai để làm cho mọi việc trở nên đúng.
Sẽ có một ngày khác để nói rằng "Anh yêu em",
Và chắc chắn có một cơ hội để nói về "Mọi thứ tôi có thể làm".

Nhưng, trong trường hợp có thể tôi sai, và hôm nay là tất cả những gì tôi nhận được,
Tôi muốn nói tôi yêu bạn như thế nào và tôi hy vọng chúng ta không bao giờ quên,
Ngày mai là không hứa với bất cứ ai, trẻ hay già như nhau,
Và hôm nay có thể là cơ hội cuối cùng bạn có thể giữ người thân yêu của bạn thật chặt.

Vì vậy, nếu bạn đang chờ ngày mai, tại sao không làm cho nó ngày hôm nay?
Vì nếu ngày mai không bao giờ đến, bạn chắc chắn sẽ hối tiếc trong ngày,
Rằng bạn đã không dành thêm thời gian cho một nụ cười, một cái ôm hoặc một nụ hôn
Và bạn quá bận để cho ai đó,
những gì hóa ra lại là mong ước cuối cùng của họ.

Vì vậy, giữ sự gần gũi với những người thân yêu của bạn ngay ngày hôm nay, thì thầm vào tai của họ,
Nói cho họ biết bạn yêu họ nhiều đến mức nào và bạn sẽ luôn giữ họ bằng hết thảy mến yêu,
Dành thời gian để nói "Tôi xin lỗi", "Xin hãy tha thứ cho tôi", "Cảm ơn" hoặc "Không sao đâu"
Và nếu ngày mai không bao giờ đến, bạn sẽ không hối hận về ngày hôm nay.

If Tomorrow Never Comes | Garth Brooks

  • Uploaded by: Alius
  • Views:
  • Category: ,
  • Share

    0 nhận xét:

    Post a Comment

     

    Contact Form

    Name

    Email *

    Message *

    Copyright © Mộc Blog's | Designed by Templateism.com | Blogger Templates